הוף!
האתר להנחלת מורשת סבתא רבקה
"סורושטול בורושטול" /
"SOROOSHTOOL BOROOSHTOOL"
משמעות הביטוי היא "עם העור והעצמות"
בביטוי זה משתמשים כדי לתאר את חוסר ההיגיינה שבהכנת מאכלים על ידי גורמים מסחריים. למשל, רכישת דגים ממולאים מן המוכן אינה מומלצת כלל כיוון שהמוכר בחנות הדגים טוחן את הדג עם העור והעצמות, ולא מנקה קודם את הדג. כאשר רואים מאכל החשוד ככזה שהוכן על ידי גורם מסחרי ללא ניקוי קודם, אומרים בפנים מודאגות "סורושטול בורושטול".
כאשר מוגש לך מאכל המתאפיין בסורושטול בורושטול – יש לזכור את הפתגם "נמקל אני – איני" (=לא צריך לאכול, אלא לשתות!).
אנשים מי אומר / סרנצ'ייש פלפורדולש / אונאל יוב / סורושטול בורושטול / לוסטושון ביסטושון / שהירא שה-הונו
ארכיון / פנה אלינו / לדף הבית
האתר נבנה ע"י חטיבת פיתוח האתרים של במתנה